LoadingFAVORİLERE EKLE ♥

Kuranı Kerim'in Sadeleştirilmiş Türkçe Meali – Muhammed Esed – PDF İndir

Muhammed Esed / Kuranı Kerim Sadeleştirilmiş Türkçe Meali / E Kitap: PDF / Sayfa 487

Kuranı Kerim Sadeleştirilmiş Türkçe Meali E Kitap

Modern bir dil ile okumak isteyen her kesimden insanın anlayabileceği halde hazırlanmış bir Kuran tercümesidir. Merak ediyorsanız, indirin okuyun. Baştan başlayıp okumayın. Rastgele sayfa açın ve okuyun derim. Sorular ve gözden kaçan düzeltmeler için lütfen
[email protected] adresine yazmanızı rica ediyorum.

Kuranı Kerim Sadeleştirilmiş Türkçe Meali Hakkında

Okuyucuya Not:

Ben Arapça bilmeyen, Kuran arapçasını hiç bilmeyen bir insanım. Ancak Kuran mesajını Allah, sadece arapça bilenlere indirmiş olsaydı, zaten tüm insanlığa bir mesaj olmamış sadece Arap milletine gönderilmiş bir mesaj olurdu. Bu durumda Kuran, tüm insanlığa gönderilmiş olduğuna göre her insanın mutlaka arapça bilmesi , hemde kelime köküne göre anlamını vs. bilemeyeceğine göre, Rabbimiz bizlere kendi dilimizde okuyup, inanç seviyemize göre hayatımıza uygulamamızı istemiştir. Tersi olsaydı, yani Arapça bilen insanlardan mutlaka din konusunda yardım almak durumunda bırakılsaydık, her ülkede, arapça bilenlerden oluşmuş bir ruhban sınıfı oluşması kaçınılmaz olurdu. Bu düşünceden yola çıkarak, yazılmış tefsirleri incelemeye başladım. Devamında, yazılmış her tefsire getirilmiş eleştirileri okudum. Bazı kelimelerin hakikaten de hiç kafa yormadan, eskileren nasıl tercüme edildiyse o kelimeleri hiç kafa yormadan aynı şekilde aktarmış olduklarına şahit oldum. Ancak Muhammed Esed’in tefsirini okuyunca, gerçekten çok ciddi bir şekilde yapılmış ve her noktası iyice irdelenerek tercme edilmiş bir tefsir olduğunu anladım. Fakat, bu tefsirin toplum içerisinde pek bilinmediğini gözlemledim. Hemen hemen her tercümanın tefsirini kitapçılardan veya internetten bulabiliyorken, Muhammed Esed tefsiri gözlerden kaçırılmış gibi hissettim. İş başa düştü diyerek, bazı düzenlemeler le daha rahat okunacak hale getirmek amacıyla çalışmalarıma başladım. Bir çok tefsirde, tercüman parantez açıp içine anlamı netleştirmek adına bazı eklemeler yapar. Halbuki, kelime kelime tercüme zaten mesajın anlamını vermeyebilir. Bu nedenle kelime kelime tercüme yerine, o cümlenin tam anlamını bildiğimiz Türkçe ile yazabilse okuyucu mesajı daha doğru şekilde anlardı. Ancak tercmanlar bunun yerine her ayeti kelime kelime çevirmeyi uygun görmüşlerdir. Allah hepsinden razı olsun.

Kuranı Kerim Sadeleştirilmiş Türkçe Meali PDF

Alternatif
http://turbobit.net/nupfzloj8ip7.html

Paylaşan: ERHAN


Bu kitabı İndirimli Satın al




Kitap hoşunuza gittiği taktirde satış bağlantılardan indirimli satın alabilirsiniz.
Sitemizde bulunan tüm kaynaklar tanıtım amaçlı paylaşılmaktadır.

ayraç
Yandisk bazı kitapları engellemiş durumda. Bu kitapların altına yorum bırakırsanız yenileriz.
SİTEMİZ SİZLERDEN KİTAP İNDİREBİLMENİZ İÇİN ASLA TELEFON NUMARASI TALEP ETMEZ! EĞER BU TÜR REKLAMLARLA KARŞILAŞIRSANIZ İTİBAR ETMEYİNİZ.
Etiketler: , , , ,

Yorumlar

Can Avar

6 ay önce

Emekleriniz için teşekkürler